王建民:就汪晖抄袭与否请教舒炜先生——汪晖事件评论之二

  • 时间:
  • 浏览:2

王建民:就汪晖抄袭算不算请教舒炜先生——汪晖事件评论之二

选折 字号:

  本文共阅读 1145 次 更新时间:2010-06-28 23:05:32

进入专题: 汪晖事件  

王建民  

  鲁迅先生在《刀“式”辩》一文中议论过一桩抄袭案:一位署名杨昌溪的作者在其小说《鸭绿江畔》中抄袭了法捷耶夫《毁灭》一书的中译本。《毁灭》中的文字是:“在阶石上锵锵地响着有了损伤的日本指挥刀,莱奋生走到后院去了”;《鸭绿江畔》中的文字是,“当金蕴声走进庭园的可是我,他那损伤了的日本式的指挥刀在石阶上噼啪地响着”。 鲁迅先生认为抄袭者的本领太差,“生吞活剥的模样,我我觉得太明显了。”(《鲁迅全集》第五卷,人民文学出版社1981年版,第 466页)

  肯能那叫“太明显”,汪晖的许多文字要露骨的多,先生又该说哪些好呢?看来,鲁迅先生应该修改每每每个人的标准。肯能,钱理群先生说了,汪晖的行为“如此简单地称之为剽窃”;《反抗绝望》三联版编辑舒炜在《北京青年报》(4月3日)也说了,肯能把汪晖的行为认定为抄袭剽窃,“很肯能扭曲许多人合理的、健康的常识”。

  肯能说,王彬彬教授对汪晖抄袭剽窃的指控算不算全版准确恰当,还有可商量之处,如此,《南方周末》4月8日号上项义华和外国外国网友欧文的文章,应该肯能把这件事情坐实了。肯能读者还有兴趣,可不前要把《反抗绝望》三联版第65、66、68、99页的内容与徐崇温教授主编的《趋于稳定主义哲学》(中国社会科学出版社 1986年版)一书第7-9、644、53-54页上的内容做些比对。在那里,汪晖选折 性地挑出许多段落,肯能不做任何注释,或有注文但与所用文字的来源毫无关系,可是我略作字词加减后进行拼接。

  舒炜先生,作为一家受人尊敬的出版社的编辑,您是有着“合理的、健康的常识”的。在对王彬彬教授的反驳中,您以《反抗绝望》三联版的策划编辑和审稿人的身份发言。肯能汪晖的哪些文字符合您所说的“在不扭曲原意的前提下,予以提炼和重新表述”的标准,愿意 公布为这是您所供职的这家出版社的判断?

    进入专题: 汪晖事件  

本文责编:jiangxl 发信站:爱思想(http://www.aisixiang.com),栏目:待分派目录 > 专题文库 本文链接:http://www.aisixiang.com/data/34542.html 文章来源:学术批评网

分享到新浪微博:

爱思想(aisixiang.com)网站为公益纯学术网站,旨在推动学术繁荣、塑造社会精神。 凡本网首发及经作者授权但非首发的所有作品,版权归作者每每每每个人。网络转载请注明作者、出处并保持全版,纸媒转载请经本网或作者每每每个人书面授权。 凡本网注明“来源:XXX(非爱思想网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于分享信息、助推思想传播,未必代表本网赞同其观点和对其真实性负责。若作者或版权人不愿被使用,请来函指出,本网即予改正。

Powered by aisixiang.com Copyright © 2019 by aisixiang.com All Rights Reserved 爱思想 京ICP备1807865号 京公网安备1101080218014号.